La barre de menus, située en haut de l’espace de travail, permet aux utilisateurs d’accéder aux fonctionnalités énumérées ci-dessous.
Un projet spatial est un fichier créé dans l’éditeur spatial qui stocke les informations sur le modèle 3D en cours d’utilisation, ainsi que les marqueurs, les épingles et les autres contenus qui y sont ajoutés.
Les formats pris en charge sont les suivants :
Note: Les modèles de formats .gltf et .fbx peuvent être importés avec des textures diffuses (couleur de base), le logiciel Spatial Editor permet de visualiser ces textures. De plus, si les parties ou les modèles de ces formats sont rendus visibles dans le workflow, ces textures sont également visibles lorsque le workflow est exécuté sur l’application Spatial Workplace.
Les fichiers de projet sont créés dans l’éditeur spatial de première ligne et contiennent des informations sur le modèle 3D en cours d’utilisation, ainsi que les marqueurs, les épingles et le contenu qui y sont ajoutés. Les projets peuvent être enregistrés localement sous la forme d’un fichier .v3pproj. Pour ce faire, procédez comme suit :
Pour exporter le modèle :
2. Choisissez le format de fichier de sortie souhaité :
3. Sélectionnez les détails appropriés en fonction de vos besoins :
Pour plus d’informations sur l’état de la connexion, consultez la section Connexion au serveur de l’application Workplace.
Liens vidéo recommandés pour ce guide :
Ligne de front spatiale | Affectation et exécution d’un workflow
Les fichiers de workflow contiennent les composants d’un workflow, qui sont essentiellement un ensemble de broches qui transmettent des informations sur un composant réel, par exemple une machine. De plus, au moins un marqueur (ou d’autres références spatiales) est ajouté au flux de travail pour permettre le positionnement correct des broches sur le composant réel.
Remarque : Un workflow ne conserve pas d’informations sur le modèle CAO de référence lui-même (aucun contexte ni aucun paramètre de projet ne sont stockés dans un workflow).
Pour exporter des fichiers de workflow :
3. L’utilisateur peut sélectionner l’appareil préféré pour le téléchargement et cliquer sur Exporter.
4. Une fois le téléchargement terminé, l’utilisateur peut voir le modèle dans la liste des modèles de l’appareil sélectionné.
Remarque : Ce modèle n’a aucun lien avec le compte FCC de l’utilisateur et n’existe que sur cet appareil. Chaque fois que l’utilisateur clique sur ce modèle, une tâche est créée à partir de celui-ci sur le même appareil, mais l’état de son exécution ne sera pas partagé avec FCC. L’utilisateur travaille entièrement en local. Par conséquent, l’utilisateur peut également supprimer le flux de travail directement téléchargé de l’appareil en cliquant sur le bouton correspondant qui apparaît à côté de celui-ci dans la liste des modèles.
L’utilisateur peut coupler un ou plusieurs appareils pour y télécharger des modèles de workflow.
3. L’utilisateur peut sélectionner l’appareil préféré pour le téléchargement et cliquer sur Exporter.
4. Une fois le téléchargement terminé, l’utilisateur peut voir le modèle dans la liste des modèles de l’appareil sélectionné.
Ce modèle n’a aucun lien avec le compte FCC de l’utilisateur et n’existe que sur cet appareil. Chaque fois que l’utilisateur clique sur ce modèle, une tâche est créée à partir de celui-ci sur le même appareil, mais l’état de son exécution ne sera pas partagé avec FAC. L’utilisateur travaille entièrement localement. Par conséquent, l’utilisateur peut également supprimer le flux de travail directement téléchargé de l’appareil en cliquant sur le bouton correspondant qui apparaît à côté de celui-ci dans la liste des modèles.
Dans Spatial Workplace, toutes les affectations sont basées sur des comptes d’utilisateurs. Une tâche ou un modèle est attribué à un utilisateur via FCC, ce qui permet à l’utilisateur de les consulter sur n’importe quel appareil après s’être connecté à Spatial Workplace. Pour plus d’informations sur l’attribution de modèles créés précédemment à d’autres utilisateurs et sur la façon de les gérer, consultez la section Modèles du guide des solutions.
La langue du flux de travail est la langue qui apparaît dans l’interface utilisateur de l’éditeur, qui apparaît dans les inspecteurs des épingles et dans les connexions d’un flux de travail particulier. Il apparaît partout où il y a une chaîne dans le flux de travail à l’intérieur de l’éditeur spatial. Il s’agit de la langue par défaut pour toutes les tâches qui proviennent de ce flux de travail particulier.
Les utilisateurs peuvent extraire toutes les chaînes présentes dans un workflow dans un fichier CSV et les faire traduire par un traducteur externe ou traduire elles-mêmes les chaînes dans le fichier CSV en dehors de Spatial Editor. Cela permettra la réutilisation du même flux de travail à différents endroits.
Remarque : Les autres langues de flux de travail actuelles sont l’allemand, l’espagnol, le français, le portugais, le chinois simplifié et le japonais.
Pour traduire les chaînes présentes dans un workflow :
Afin d’afficher correctement le fichier CSV, l’utilisateur doit décocher la case Utiliser les séparateurs système dans Excel (Fichier -> Options -> Avancé). L’utilisateur doit ensuite configurer le séparateur décimal par défaut en tant que virgule (,) et le séparateur de milliers en tant que point (.).
Dans le fichier, la première colonne contient des ID de chaîne. La deuxième colonne contient les chaînes existantes dans la langue de flux de travail choisie, et le reste des colonnes représente d’autres langues.
Ces colonnes de langue supplémentaires seront vides pour les chaînes non traduites. Les utilisateurs doivent traduire eux-mêmes ces chaînes ou faire appel à un service externe.
4. Après avoir fait traduire le fichier, revenez à l’éditeur spatial.
Remarque : le fichier CSV doit être enregistré et fermé avant de pouvoir être importé.
5. Cliquez sur Langue dans la barre d’outils.
6. Cliquez sur Importer CSV.
7. Téléchargez le nouveau fichier.
⇒ Les langues supplémentaires sont ajoutées au workflow.
Note: Pendant que le workflow s’exécute dans Spatial Workplace, l’application poursuit la tâche dans la langue de l’application préférée, si elle est disponible dans la tâche. S’il n’est pas disponible, il exécutera la tâche dans la langue du flux de travail.
Note: Les traductions ajoutées sont également exportées avec le flux de travail et peuvent être réutilisées.
Les paramètres offrent aux utilisateurs la possibilité de configurer l’éditeur, le contenu de l’épingle, les raccourcis clavier et la synthèse vocale.